Koi wa thrill, shock, suspense

Koi wa Thrill, Shock, Suspense par Aiuchi Rina.

Paroles en japonais (Rōmaji)

Koi wa thrill, shock, suspense mienai chikara tayori ni...
kokoro no tobira tozasazu ni tsuyoku...tsuyoku...

Watashi ga kanjiteita toge o kimi ni no onaji you ni ataeteita no kamo
shirenakatta
Nani ni kokoro o itamete nani ni obieteita no ka ki ni mo tomezu
Motsureteku futari no shinjitsu ni mukiau no ga kowakatta

This love is thrill, shock, suspense
Mayoi o aoi kaze ni chirasou toshite mo
Kakaekirezu ni ita yo kono chisana mune ni wa
Kokoro no tobira tozasazu ni
Tsugi e to susumu arata na fuan to mayoi o kakaeteshimaisou ni natte mo

Yawarakasugiru ai nidakareteita yo kitto
Nakushite ki ga tsuita yo chisana nukumori
Ima ni natte ne kimi no omoi no fukasa ga miesou de
Machigatteinai mono ya massugu na mono o
Itsumo miseteitekureta n da ne

This love is thrill, shock, suspense
Futaritomo ni sugoshita jikan o mou muda na hibi datta nante
Kizu ni nanaka shinai yo
Mitsuketa yo ano hi no kotae
Kimi to no kizamareta kiokutachi wa kokoro no dokoka de shizuka ni ikizuiteku

yo

-looking for exit to escape-
Kimi ha tokku ni mieteita n da ne
Kowareyasukute mamoru mono nante nai to akirameteta dake datta to...

This love is thrill, shock, suspense
Kimi kara watashi kara subete kara mo nigete tadori tsuiteta no wa
Dokodemo nai tokoro datta mou nigemichi wa iranai yo
Tatoe namida o nagashita toshite mo watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara

Paroles en japonais (Kanji)

恋はスリル、ショック、サスペンス
見えない力便りに
心の扉閉ざさずに
強く... 強く...

私が感じていた刺を君にも同じように
与えていたのかもしれなかった
何に心を痛めて何に怯えていたのか気にも止めず
縺れてく二人の真実に向き合うのが恐かった

This love is thrill, shock, suspense
迷いを青い風に散らそうとしても
抱えきれずにいたよ
この小さな胸には
心の扉閉ざさずに
次へと進む新たな不安と迷いを
抱えてしまいそうになっても

柔らかすぎる愛に抱かれていたよ
きっと失くして気がついたよ
小さな温もり今になってね
君の想いの深さが見えそうで
間違っていないものや真直ぐなものを
いつも見せていてくれたんだね

This love is thrill, shock, suspense
二人共に過ごした時間を
もう無駄な日々だったなんて
傷になんかしないよ
見つけたよ あの日の答え
君と刻まれた記憶たちは
心のどこかで静かに息づいてくよ

looking for exit to escape
君はとっくに見えていたんだね
壊れやすくて守るものなんてないと
諦めてただけだったと...

This love is thrill, shock, suspense
君から私から全てからも
逃げて辿り着いてたのは
どこでもない所だった
もう逃げ道はいらないよ
たとえ涙を流したとしても
私も何も壊れないと知ったから

Paroles en anglais

Love is a thrill, shock, and suspense relying on unseen forces...
Powerfully without locking up the heart's door... powerfully...

Maybe I was giving you pain similar to what I've felt
Without thinking about what gave me pain,what I feared
I feared facing the complicated truth

This love is thrill, shock, suspense
Even if I try to scatter doubt in the blue winds
I was unable to carry the burden with this small chest
Without locking up the heart's door
Even if I must carry more anxiety and doubt as I continue on

Perhaps I was being carried by a soft love
I noticed when I lost the small warmth
Now I begin to see the depth of your feelings
The correct things, straight things
You've shown those to me

This love is thrill, shock, suspense
The time that both of us overlooked was useless
I won't make them into scars
I've finally found the answer
Memories with you will continue to live quietly inside me

-looking for exit to escape-
You've already seen it
Just giving up, there's nothing fragile to protect...

This love is thrill, shock, suspense
Running away from you and myself, where I got to was
No where, I won't need ways to escape anymore
Because I found out no matter how much tears are shed, nothing will collapse

Paroles en mandarin

爱恋的惊悚.冲击.悬疑
无形的力量 依靠着...
请不要紧闭你的心扉
紧紧地...紧紧地...

或许我也想让你感受到与我相同感受的刺痛
是什么让自己心痛
是什么让自己畏惧
害怕去面对纠葛不清的二人真实面

爱恋的惊悚.冲击.悬疑
即使困惑随着青风飞逝
想永远躺在你小小的胸膛里
请不要紧闭你的心扉
即使对于自己的未来有着新的迷惘与不安

我过度温柔的爱所环抱着
觉得这小小的温存总有消失的一天
直到现在
我才了解你思虑的深远
你总是教我什么是才是正确的
坦率的事物

爱恋的惊悚.冲击.悬疑
你怎么可以说我俩所共度的时光是无意义的过往
我不会伤害你的
我寻找到了 那一天的答案
与你一同刻划的记忆
正静静地在内心某处喘息着

─looking for exit to escape─
你早已发觉
已经没有任何易碎 值得你呵护的事了
唯有死心一途...

爱恋的惊悚.冲击.悬疑
离开你 逃避自己以及所有的一切
来到一个哪里也不是的地方
我已经无路可退了
即使曾经流泪 因为我知道
不论是我或一切事物都不会再崩溃了

Détective Conan - Un Petit Justicier au Grand Cœur - 2006 / 2010 - Tous droits réservés